P a t e n t q u a d r a t

Patentanwaltsgesellschaft mbH

Legal Notice 

General Remark

The website contains information and comments on legal questions and developments in the field of intellectual property rights. The contents do not claim to be complete and are not intended to be used as professional legal advice; liability is excluded in this respect.

Laws and provisions in the field of intellectual property rights are various and complex; therefore, we strongly recommend detailed legal consultation before taking steps on account of any information on this website. Patentquadrat Patentanwaltsgesellschaft mbB Patent and Law Firm assumes no liability concerning the contents of websites referred to by a link on this website.

In the following, you will find information which are regulated by law according to §6 TMG (Telemediengesetz) and Dienstleistungs-Informationspflichten-Verordnung (DL-InfoV). In case of further questions, please contact us: info@patentquadrat.de

1. Name and Address
Patentquadrat Patentanwaltsgesellschaft mbH
Fasanenweg 1
82061 Neuried
Phone: +49-89-7494770-0

2. Contact via email
email: info@patentquadrat.de

3. Details on the responsible supervisory authority
The professional association which is the responsible authority for our Patentanwaltsgesellschaft is the Patentanwaltskammer (Patent Attorneys Association), Tal 29, 80331 München.

4. Register of companies
Patentquadrat Patentanwaltsgesellschaft mbB is registered at the register of companies under number HRB 219329.

5. Sales tax identification number
The sales tax identification number of Patentquadrat is DE300933332.

7. Patentanwaltskammer (Patent Attorneys Association)
The competent professional association for our Patentanwaltsgesellschaft is the Patentanwaltskammer (Patent Attorneys Association), as well as the Institut der beim europäischen Patentamt zugelassenen Vertreter (Institute of Professional Representatives before the European Patent Office) (epi), Tal 29, 80331 Munich.

8. Legal job titles
The „Patentanwälte“ (patent attorneys) are registered with the German Patent and Trademark Office and are members of the deutsche Patentanwaltskammer (German Patent Attorneys Association).
The European patent attorneys are registered with the European Patent Office and are members of the institute of professional representatives before the EPO (epi) (to be contacted under www.patentepi.com). The „European Trademark Attorneys“ are registered with the HABM (Office of Harmonization for the Internal Market).

9. Regulations regarding professional law
The following professional rules apply to
German patent attorneys:

•Patentanwaltsordnung (PatAnw.O.) (regulations for patent attorneys)
•Berufsordnung for patent attorneys (occupational regulations for patent attorneys)
•FICPI Standesregeln (FICPI code of conduct)

European patent attorneys:

•Richtlinien des Instituts der beim EPA zugelassenen Vertreter (epi) für die Berufsausübung (Guidelines of the institute of professional representatives (epi) with the EPO (www.patentepi.com).

10. According to the decree dated May 12, 1998
The Landgericht (regional court) of Hamburg decided that, upon adding a link, one also is held responsible for the contents of the page including the link. According to the regional court this can only be prevented by explicitly dissociating oneself from those contents. On our homepage there are links referring to other websites. The following holds true for all links on this page. We wish to explicitly emphasize that we have no influence on the layout of the linked pages. That is why we explicitly dissociate ourselves from all contents of all pages on our homepage linked and do not adopt their contents. This applies to all links on our homepage.

11. Notes regarding data protection
The collection, processing and use of personal data is effected in line with what is required for answering inquiries and for sending information material according to the principle of avoiding and saving data; at the same time, the instructions of the Federal Data Protection Act (Bundesdatenschutzgesetz) and of the Data Protection Act for Telecommunication Services (Telemediengesetz) are respected. There is no transfer of personal data to third persons.